|
|
|
Harokuri Dance (Japanese: ハロ・クリダンス Harokuri dansu), short for the Halloween-Christmas Dance is the 9th ending song for the Yo-kai Watch anime. It was used from episodes EP179 to EP201.
Background[]
Promotion[]
At the beginning of October 2017, the official website opened a campaign where they encouraged fans to submit videos of themselves following the song's dance choreography until November 30, 2017. They could enter via Twitter or Instagram, and the prize was a chance to be featured in a promotional video featuring the song based on a complication of selected clips as a commercial. The video clip showing the winners were posted on December 22, 2017.
The song was also featured at an event called Hakata Halloween 2017 and in the Yoroz Mart store, where people could watch mascot characters dance to the song. The song itself was also performed by the Youbekkusu Rengo-gun on the children's variety show Ohasuta on November 9, 2017 for further promotion. It was originally planned to be featured at Roppongi Halloween Jumbo!, but the event itself was cancelled due to a typhoon.[1]
Official Uploads[]
Characters[]
Humans[]
Yo-kai[]
- Whisper
- Jibanyan
- Komasan
- Komajiro
- Usapyon
- Robonyan F
- Maginyan
- Squandeer
- Mimikin
- Manjimutt
- Sproink
- Rhyth
- Wiglin
- Steppa
- Blizzaria
- Kyubi
- Swosh
- Greesel
- Greengramps
- Sighborg Y
Lyrics[]
Japanese | Romaji |
---|---|
ニヒニヒニヒ ニヒニヒニヒ | nihinihinihi nihinihinihi |
ニャニャしちゃうし楽しいし | nyanya shi chaushi tanoshīshi |
ハヒヒヒニヒ イヒヒーローレン | hahihinohi ihihīrōren |
ローレンローレン ハイハイホー | rōrenrōren haihaihō |
夏の終わりは 冬の始まる | natsunoowari wa fuyu no hajimaru |
ハローウィンター いよいよハロウィン | harōu-intā iyoiyo harō-in |
それからハロークリスマス | sorekara harōkurisumasu |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ 年内いっぱい | odotte odotte haroharokurikuri nen'nai-ippai |
今日は何にでもなれる日 | Kyō wa nani ni demo nareru hi |
赤くて丸い猫がいい? | akakute marui neko ga ī? |
声の高いめだまはどう? | Koe no takai me dama wa dō? |
海坊主かと思ったらズラを外した隣のおしさん | Umibōzu ka to omottara zura o hazushita tonari no oshi-san |
ヒゲを付けたらサンタクロース | hige o tsuketara Santakurōsu |
赤いゲーハー 57! (ごじゅうしち) | akai gēhā goji-yuushichi! |
明日から きっと寒くなる | Ashita kara kitto samuku naru |
白い季節が来る前に | shiroi kisetsu ga kuru |
夏の思い出語り合い | mae ni natsunoomoide katariai |
ジャックランタンみんなを照らし | jakkurantan minna o terashi |
クリスマスまで毎日パーティー | kurisumasu made mainichi pātī |
さぁ踊ろう 踊り続けよう | sa-a odorou odori tsudzukeyou |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ | odotte odotte haroharokurikuri |
年内いっぱい 年内いっぱい | nen'nai-ippai nen'nai-ippai |
Japanese | Romaji |
---|---|
ニヒニヒニヒ ニヒニヒニヒ | nihinihinihi nihinihinihi |
ニャニャしちゃうし楽しいし | nyanya shi chaushi tanoshīshi |
ハヒヒヒニヒ イヒヒーローレン | hahihinohi ihihīrōren |
ローレンローレン ハイハイホー | rōrenrōren haihaihō |
夏の終わりは 冬の始まる | natsunoowari wa fuyu no hajimaru |
ハローウィンター いよいよハロウィン | harōu-intā iyoiyo harō-in |
それからハロークリスマス | sorekara harōkurisumasu |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ 年内いっぱい | odotte odotte haroharokurikuri nen'nai-ippai |
今日は何にでもなれる日 | Kyō wa nani ni demo nareru hi |
赤くて丸い猫がいい? | akakute marui neko ga ī? |
声の高いめだまはどう? | Koe no takai me dama wa dō? |
海坊主かと思ったらズラを外した隣のおしさん | Umibōzu ka to omottara zura o hazushita tonari no oshi-san |
ヒゲを付けたらサンタクロース | hige o tsuketara Santakurōsu |
赤いゲーハー 57! (ごじゅうしち) | akai gēhā goji-yuushichi! |
明日から きっと寒くなる | Ashita kara kitto samuku naru |
白い季節が来る前に 夏の思い出語り合い | shiroi kisetsu ga kuru mae ni natsunoomoide katariai |
ジャックランタンみんなを照らし | jakkurantan min'na o terashi |
クリスマスまで毎日パーティー | kurisumasu made mainichi pātī |
さぁ踊ろう 踊り続けよう | sa-a odorou odori tsudzukeyou |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ | odotte odotte haroharokurikuri |
年内いっぱい 年内いっぱい | nen'nai-ippai nen'nai-ippai |
ニヒニヒニヒ ニヒニヒニヒ | nihinihinihi nihinihinihi |
ニャニャしちゃうし楽しいし | nyanya shi chaushi tanoshīshi |
ハヒヒヒニヒ イヒヒーローレン | hahihinohi ihihīrōren |
ローレンローレン ハイハイホー | rōrenrōren haihaihō |
夏の終わりは 冬の始まる | natsunoowari wa fuyu no hajimaru |
ハローウィンター いよいよハロウィン | harōu-intā iyoiyo harō-in |
それからハロークリスマス | sorekara harōkurisumasu |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ 年内いっぱい | odotte odotte haroharokurikuri nen'nai-ippai |
今日は何にでもなれる日 | Kyō wa nani ni demo nareru hi |
頭でっかちプリンセス | atamadekkachi purinsesu |
人数 多-過ぎ カラフル ヒーロー | ninzū ō-sugi karafuru hīrō |
太目 の ヒョウ が やって 来て 飴-ちゃん いっぱい 配ってる チョット 派手 な | futome no hyō ga yatte kite ame-chan ippai kubatteru chotto hade na |
関西-系 の サンタクロース | Kansai-kei no Santakurōsu |
ヒョウ柄 オバ チャン コーターキーヤー | hyōgara oba-chan kōtākīyā! |
今年 も みんな 集まろう | kotoshi mo minna atsumarō |
一年 一度 の パレード だ | ichi nen ichi do no pareido da |
街中 総出 で 飾り付け | machinaka sōde de kazaritsuke |
仮面 の 奥 は 笑顔 で いっぱい | kamen no oku wa egao de ippai |
仲間 を もっと ふやせる よう に | nakama o motto fuyaseru yō ni |
さぁ踊ろう 踊り続けよう | sa-a odorou odori tsudzukeyou |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ | odotte odotte haroharokurikuri |
年内いっぱい 年内いっぱい | nen'nai-ippai nen'nai-ippai |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ | odotte odotte haroharokurikuri |
年内いっぱい 年内いっぱい | nen'nai-ippai nen'nai-ippai |
ニヒニヒニヒ ニヒニヒニヒ | nihinihinihi nihinihinihi |
ニャニャしちゃうし楽しいし | nyanya shi chaushi tanoshīshi |
ハヒヒヒニヒ イヒヒーローレン | hahihinohi ihihīrōren |
ローレンローレン ハイハイホー | rōrenrōren haihaihō |
夏の終わりは 冬の始まる | natsunoowari wa fuyu no hajimaru |
ハローウィンター いよいよハロウィン | harōu-intā iyoiyo harō-in |
それからハロークリスマス | sorekara harōkurisumasu |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ 年内いっぱい | odotte odotte haroharokurikuri nen'nai-ippai |
今日は何にでもなれる日 | Kyō wa nani ni demo nareru hi |
メガネ で 真面目 な 魔法 使い | megane de majime na mahō tsukai |
蜘蛛 に コウモリ サラリーマン | kumo ni kōmori sararīman |
金ピカ キン の ロボット と 黒い マント に 鉄 仮面 | kinpika Kin no robotto to kuroi manto ni tetsu kamen |
宇宙 が 舞台 の サンタ に ならぶ 人気-者 | uchū ga butai no santa ni narabu ninki-mono |
宇宙 戦争 平和 が 一番! | uchū sensō heiwa ga ichiban! |
毎年 ハロウィン 賑やか に | maitoshi harowin nigiyaka ni |
気持ち の 高まり その まま に | kimochi no takamari sono mama ni |
君 と の 出会い に 感謝 して | kimi to no deai ni kansha shite |
寒い 冬 なんて 吹き飛ばそう | samui fuyu nante fukitobasō |
きよし この 夜 来る まで は | kiyoshi kono yoru kuru made wa |
さぁ踊ろう 踊り続けよう | sa-a odorou odori tsudzukeyou |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ | odotte odotte haroharokurikuri |
年内いっぱい 年内いっぱい | nen'nai-ippai nen'nai-ippai |
ハロクリ ハロクリ ハロクリ ハロクリ | harokuri harokuri harokuri harokuri |
踊って踊って ハロハロクリクリ | odotte odotte haroharokurikuri |
年内いっぱい 年内いっぱい | nen'nai-ippai nen'nai-ippai |
Trivia[]
- This is the 2nd season 3 Japanese ending.
- This is the third and last ending not to be dubbed into Korean.