|
|
|
|
|
|
|
|
|
Treasure (Japanese: トレジャー Torejā) is a song by LinQ, and serves as the 8th Japanese ending song for the Yo-kai Watch anime series, as well as being the first one for Japanese Season 3. This also is the ending for Yo-kai Watch 3: Sukiyaki and the definitive version of it.
The 8 members of the Kyushu-based local idol girl group selected for the song are Takaki Yumi, Araki Sakura, Yamaki Ayano, MYU, Yoshikawa Chiaki Sara, Kaizuki Rana, Sakai Asaka, and Amano Natsu.
Ending[]
Yo-kai Watch 3[]
Japanese Version | English Version | Korean Version |
---|---|---|
YO-KAI Watch 3 Sukiyaki Ending Credits (JAPANESE) |
TREASURE! (Extended English Version) |
Lyrics[]
Japanese | Romaji |
---|---|
ひっかき回し ひっくり返し 引っぺがして | hikkaki-mawashi hikkurikaeshi hippegashite |
どんつき月夜は 明るくて 君と一緒に | don-tsuki tsukiyo wa akarukute kimitoisshoni |
ひっつきもっつき ごちゃごちゃ箱から宝を探そう | hittsuki mottsuki gochagocha hako kara takara o sagasou |
一緒に冒険の旅に出よう | issho ni bōken no tabi ni deyou |
トレジャー見つけるハンターズ | torejā mitsukeru hantāzu |
ワクワク ドキドキ | wakuwaku dokidoki |
気分上々 | kibun jōjō |
探そうとする気持ちが大事 | sagasou to suru kimochi ga daiji |
本当の宝物は | hontō no takaramono wa |
君の横で一緒に探している | kimi no yoko de issho ni sagashite iru |
その人だよ | sono hitoda yo |
ひっかき回し ひっくり返し 引っぺがして | hikkaki-mawashi hikkurikaeshi hippegashite |
どんつき月夜は 明るくて 君と一緒に | don-tsuki tsukiyo wa akarukute kimitoisshoni |
ひっつきもっつき ごちゃごちゃ箱から宝を探そう | hittsuki mottsuki gochagocha hako kara takara o sagasou |
Japanese | Romaji |
---|---|
ひっかき回し ひっくり返し 引っぺがして | hikkaki-mawashi hikkurikaeshi hippegashite |
どんつき月夜は 明るくて 君と一緒に | don-tsuki tsukiyo wa akarukute kimitoisshoni |
ひっつきもっつき ごちゃごちゃ箱から宝を探そう | hittsuki mottsuki gochagocha hako kara takara o sagasou |
一緒に冒険の旅に出よう | issho ni bōken no tabi ni deyou |
トレジャー見つけるハンターズ | torejā mitsukeru hantāzu |
ワクワク ドキドキ | wakuwaku dokidoki |
気分上々 | kibun jōjō |
探そうとする気持ちが大事 | sagasou to suru kimochi ga daiji |
本当の宝物は | hontō no takaramono wa |
君の横で一緒に探している | kimi no yoko de issho ni sagashite iru |
その人だよ | sono hitoda yo |
ひっかき回し ひっくり返し 引っぺがして | hikkaki-mawashi hikkurikaeshi hippegashite |
どんつき月夜は 明るくて 君と一緒に | don-tsuki tsukiyo wa akarukute kimitoisshoni |
ひっつきもっつき ごちゃごちゃ箱から宝を探そう | hittsuki mottsuki gochagocha hako kara takara o sagasou |
なかなか 見つからない 宝物 | nakanaka mitsukaranai takaramono |
諦めて は ダメ もっと | akiramete wa dame motto |
エンヤコラ ヨイショッ と 張り切るぞ | enyakora yoishotu to harikiruzo |
一人 じゃないから こそ 出来る | Hitori janaikara koso dekiru |
ぴかぴか の 宝物 は 人 と 人 が 力 を 合わせながら | pikapika no hōmotsu wa hito to hito ga chikara o |
生きる 事さ | awasenagara ikiru kotosa |
でんぐり返し どんでん返し 大 逆転 | dengurigaeshi dondengaeshi dai gyakuten |
真っ赤な 太陽 眩しくて 君 と 一緒 に | makkana taiyō mabushikute kimi to issho ni |
わいわい 騒いで 見つけた お宝 みんな に 分けよう | waiwai sawaide mitsuketa otakara minna ni wakeyō |
芋 掘って 引っ張って 採れたら 踊ろ ー | imo hotte hippatte toretara odoro |
デッカ い サカナ も 採れたら 騒げ ー | dekka i sakana mo toretara sawage |
アラヨット ドッコイジャカジャカ ココホレ | arayotto dokkoijakajaka kokohore |
トレジャー ジャンジャン | torejā janjan |
ギンギラギン | gingiragin |
ひっかき回し ひっくり返し 引っぺがして | hikkaki-mawashi hikkurikaeshi hippegashite |
どんつき月夜は 明るくて 君と一緒に | don-tsuki tsukiyo wa akarukute kimitoisshoni |
ひっかき回し ひっくり返し 引っぺがして | hikkaki-mawashi hikkurikaeshi hippegashite |
どんつき月夜は 明るくて 君と一緒に | don-tsuki tsukiyo wa akarukute kimitoisshoni |
ひっつきもっつき ごちゃごちゃ箱から宝を探そう | hittsuki mottsuki gochagocha hako kara takara o sagasou |
わいわい 騒いで 見つけた お宝 みんな に 分けよう | waiwai sawaide mitsuketa otakara minna ni wakeyō |
Up, down and inside out, rummaging all about, clack and clatter through |
Everything is so much lighter, even the moon seems brighter, each time I'm with you. |
Cling clanging together, let's go find a hidden treasure, from a jingle jangle box |
Let's take a trip, let's go. Take my hand. Be bold. |
Hunters who adventure for treasure. |
We're feeling good. We're feeling fine. |
It's exciting times! |
Even though our search feels real important, and it is |
True treasure is standing next to you, |
the person that you're with; togetherness is a gift you hold, |
and that's worth more than gold |
Up, down and inside out, rummaging all about, clack and clatter through |
Everything is so much lighter, even the moon seems brighter, each time I'm with you. |
Cling clanging together, let's go find a hidden treasure, from a jingle jangle box |
Finding hidden treasure is hard, it's so difficult. |
But when you wanna give up, there's hope so- |
Alley-oops-oh, oopsy- heave-ho, |
Don't give up, let's go! |
As a we, there's nothing we can't do, you're not alone |
The shining treasure is there surrounding you, |
the people that you're with; All together as a community, |
we live in harmony |
Switch, swap, and flip flop, turn around, zip zop, reverse and re-do! |
Life is more sightly, the sun burns more brightly, and dazzles more with you |
Everybody make some noise, we'll divide up all the toys, share treasures that I found with you |
Dig Potatoes. Pull potatoes; If we get them, dance about! |
Catch a big fish. Pull a big fish. If we get them, scream and shout! |
Alley-oopsy, heave-ho-oopsy-oopsy-heave-ho-heave- ho hidden treasure clang clang, |
Sparkle glitter shine |
Up, down and inside out, rummaging all about, clack and clatter through |
Everything is so much lighter, even the moon seems brighter, each time I'm with you. |
Up, down and inside out, rummaging all about, clack and clatter through |
Everything is so much lighter, even the moon seems brighter, each time I'm with you. |
Cling clanging together, let's go find a hidden treasure, from a jingle-jangle box. |
Everybody make some noise, we'll divide up all the toys, share treasures that I found with you |
Characters[]
Humans[]
Yo-kai[]
Game Ending[]
Humans[]
Yo-kai[]
Official Music Video[]
Trivia[]
- This song was used for 28 episodes, the most for any ending theme. The second would be Chikyujin, as the theme was used for 27 episodes.
- The B-side released in the official single, known as "Sukiyaki ga Suki Sugiru" (I Just Love Sukiyaki Too Much) is named in reference to Yo-kai Watch 3: Sukiyaki.
- This is the first LinQ song to be dubbed in western languages.
- This song is LinQ's lowest-selling single to date, selling less than 700 units in the first week of sales and charting at #69 on the Oricon weekly singles chart. This is also the first time that LinQ's single didn't reach peak at the top 20 since 2011.
- The LinQ Yo-kai Senbatsu underwent significant changes:
- LinQ Lady member Sugimoto Yusa, who appeared in Furusato Japon, left from LinQ at the time of this song's release.
- LinQ Lady member Momosaki Mayu, who also appeared in Furusato Japon, was replaced by LinQ Qty member MYU. Coincidentally, MYU herself is a fan of the Yo-kai Watch franchise.
- After the music video was finalized and released, LinQ Lady member and leader Amano Natsu left LinQ to concentrate on rehabilitation after her knee anterior cruciate ligament surgery.
- Because of this and the 2017 Demolition and Redevelopment Project, the remaining LinQ Yo-kai Senbatsu members (Takaki, Yoshikawa, Sakai, Yamaki, Araki, MYU, and Kaizuki) started a new group with fellow LinQ Qty members Fukuyama Kana and Sakura Manami, fellow LinQ Lady member Kohinata Maina, and new LinQ member Ando Chisa.
- This is the song that was used for the localizations of Yo-kai Watch 3, replacing Furusato Japon, as the localized versions are based on a modification of Yo-kai Watch 3 Sukiyaki, instead of being separate releases (Sushi/Tempura/Sukiyaki).
- The Spanish version of Treasure is incomprehensible, as it has long lines sung quickly by a non-native speaker.