|
|
|
|
|
|
Yo-kai Exercise No. 1 (Japanese: ようかい体操第一 Youkai Taisou Dai-Ichi) is the first ending theme for the Yo-kai Watch anime, which was performed by Dream5. This ending theme is one of the most popular Yo-kai Watch songs, setting a standard for dance routine-based ending themes.
The song was later covered by King Cream Soda as Yo-kai Exercise No. 1: Gegege no Kitaro ver. (Japanese: ようかい体操第一 ゲゲゲの鬼太郎Ver. Youkai Taisou Dai-Ichi Gegege no Kitarou ver.), for the ending theme of M04, and for the staff roll of Yo-kai Watch 4, the latter being performed by alom.
Overview[]
The song features a dance pattern that is reminiscent of the morning Japanese radio gymnastics, an activity that has been used throughout Japan as a way of exercise. The lyrics are themed after occurrences Yo-kai cause, thus blaming them in the end for their problems. Alongside the Gera Gera Po Song, it has become one of the well-known Yo-kai Watch songs, especially at the time when the franchise was popular. It had also encouraged people to make dance covers of the song.
It originally first appeared in Yo-kai Taiso Dai-ichi Puzzle da nyan, which was released after the original video game came out in 2013 and before the anime series debuted at the beginning of 2014 in Japan, before eventually being used as the ending theme to Yo-kai Watch 4. Due to the popularity, it has gone on to appear in Yo-kai Watch Dance: Just Dance Special Version and other games such as Taiko no Tatsujin Kimidori.
There have been several successors of the song, which are of Yo-kai Exercise No. 1 ~Continue~ used in the Yo-kai Watch! series and Yo-kai Taiso, which is used in the Yo-kai Watch series. It also also received a "sequel" called Yo-kai Taiso Dai-ni. The bonus track on the single for the former includes a cover of the original song plus the continuation, racking up to a total of eight verses.
Official Uploads[]
Other[]
Characters[]
Humans[]
Yo-kai[]
- Jibanyan
- Manjimutt
- Wiglin
- Komasan
- Walkappa
- Sproink
- Whisper
- Thornyan *
- Baddinyan *
- Robonyan *
- Shogunyan *
Gegege no Kitaro Version[]
|
|
|
Characters[]
Yo-kai[]
Yo-kai Watch 4 version[]
|
|
|
Official Uploads[]
Characters[]
Humans[]
Yo-kai[]
- Jibanyan
- Whisper
- Komasan
- Komajiro
- Usapyon
- Blazion
- Blizzaria
- Frostina
- Roughraff
- Hidabat
- Mochismo
- Hungramps
- Tattletell
- Snartle
- Insomni
- Shogunyan
- Damona
- Komashura
- Dimmy
- Shadow Venoct
- Venoct
- Kyubi
- Noko
- Baku
- Manjimutt
- Reuknight
- Noway
- Corptain
- Robonyan
- Goldenyan
- Walkappa
- Mirapo
- Wiglin
- Steppa
- Rhyth
- Ogralus
- Gargaros
- Orcanos
- Wobblewok
- Gilgaros
- Arachnus
- Toadal Dude
- Sgt. Burly
- Hovernyan
- Illuminoct
- Darkyubi
- Mimikin
- Sandmeh
- Master Nyada
- Cornfused
- Krystal Fox
- Silver Lining
- Little Charrmer
- Deadcool
- Punkupine
- Shirokuma
- Sorrypus
- Sly
- Super Sly
- Whisper 2040
- Ogu, Togu & Mogu
- Lil' Acala
- Jibanyan (Shadowside)
- Junior
- Komasan (Shadowside)
- Komajiro (Shadowside)
- Enma/Enma Awoken
- Lord Ananta
- Zazel (Shadowside)
- Fuu-kun
- Rai-chan
- Voidera
- Theo/Shutendoji
- Fukurou
- Merameraion (Shadowside)
- Blizzaria
- Orochi (Shadowside)
- Himoji (Shadowside)
- Kyubi (Shadowside)
- Pakkun
- Uribou
- Kyunshii
- Honmaguro-taishou
- Hare-onna
- Semicolon
- Charlie (Shadowside Yo-kai)
- Banchou
- Hot Pot
- Seiryuu (Shadowside)
- Jinta
- Jabow
- Ungaikyo (Shadowside)
- Hi no Shin (Shadowside)
- Kantaro
- Goemon
- Minamoto
- Benkei (Progenitor)
- Matsu
- Lord Acala
- Suzaku
- Asura (Sword Bearer)
- Genbu
- Byakko
- Shien
- Enma Daiou Gouen
- Suu-san/Gunshin Susano
- Gusto/Kaibyou Kamaitachi/Neko'ou Bastet
- Kappa/Kappa'ou Sagojou
- Zashiki-warashi/Tengu'ou Kurama
- Yamanba/Yamamba
- Tamamo/Tamamo no Mae
- Narigama
- Blobgoblin
- Gyuuki
- Yasha Enma
- Juno
- Saros
Lyrics[]
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai are out so I'm stayin' in!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai won't you be my friend?
Let's go with the flow, We can shake it to & fro
Spending time with me!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, watch-chi-chi!
Kai kai Ki ki
Kui kui Ke ke
Come on Yo-kai Watch with me!
Somehow once again I overslept today
It seems I was just awake inside of my own dreams
Why am I such a sleepyhead?
Why am I such a dreamyhead?
DWA-HA-HA!
Let's blame the Yo-kai! It's all their fault! (All their fault!)
Watch! What time is it?
Big time!
Again!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai are out so I'm stayin' in!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai won't you be my friend?
Let's go with the flow, We can shake it to & fro
Spending time with me!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, watch-chi-chi!
Kai kai Ki ki
Kui kui Ke ke
"The Yo-kai Exercise is about to begin!
Get on your feet and move along!"
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai are out so I'm stayin' in!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai won't you be my friend?
Let's go with the flow, We can shake it to & fro
Spending time with me!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, watch-chi-chi!
Kai kai Ki ki
Kui kui Ke ke
Come on Yo-kai Watch with me!
Somehow once again I overslept today
It seems I was just awake inside of my own dreams
Why am I such a sleepyhead?
Why am I such a dreamyhead?
DWA-HA-HA!
Let's blame the Yo-kai! It's all their fault! (All their fault!)
Watch! What time is it?
Big time!
Again!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai are out so I'm stayin' in!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai won't you be my friend?
Let's go with the flow, We can shake it to & fro
Spending time with me!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, watch-chi-chi!
Kai kai Ki ki
Kui kui Ke ke
Come on Yo-kai Watch with me!
What did I do to make her leave me now?
She knows I'm hot as heck, it makes no sense to me!
How did I get dumped by her?
How did I get trumped by her?
DWA-HA-HA!
Let's blame the Yo-kai! It's all their fault! (All their fault!)
Watch! What time is it?
Heartbreak time!
Again!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai are out so i'm stayin' in!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai won't you be my friend?
Let's Go with the Flow, We can shake it to & fro
Spending time with me!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, watch-chi-chi!
Kai kai Kee kee
Kui kui Kei kei
Come on Yo-kai Watch with me!
Today I went and ate some big ol' brussel's sprouts
That was weird because their taste is not for me
How could I eat those brussel's sprouts?
What on earth is a brussel's sprout?
DWA-HA-HA!
Let's blame the Yo-kai! It's all their fault! (All their fault!)
Watch! What time is it?
Veggie time!
Again!
OK!
Let's try it one more verse!
Please tell me why my poop smells just like rotten eggs
When the food I eat is mostly corn and greens?
Why does my poop stink so badly?
Why does your poop look so sadly?
DWA-HA-HA!
Let's blame the Yo-kai! It's all their fault! (All their fault!)
Watch! What time is it?
Stinky time!
Again!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai are out so I'm stayin' in!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai won't you be my friend?
Let's go with the flow, We can shake it to & fro
Spending time with me!
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, watch-chi-chi!
Kai kai Ki ki
Kui kui Ke ke
Japanese | Romaji |
---|---|
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ | rōire rōire nakama ni rōire |
友だち大事! | tomodachi daiji! |
妖怪 妖怪 妖怪 | youkai youkai youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
カイ カイ キイ キイ | kai kai kī kī |
クイ クイ ケイ ケイ | kui kui kei kei |
来い 来い 妖怪 | koi koi youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
今日は朝から寝坊した | kyō wa asa kara nebō shita |
夢のなかでは起きたのに | yume no nakade wa okitanoni |
どうして 朝は眠いんだ? | dōshite asa wa nemui nda? |
どうして 朝は眠いんだ?! | dōshite asa wa nemui nda?! |
ドォワッハッハー! | do~owahhahhā! |
よ う か い のせいなのね | yo u ka i no seina none |
そうなのね | sōna no ne |
ウォッチ!今何時? | u~otchi! imananji? |
(一大事) | Ichidaiji |
ウィッスッ! | whissu! |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ | rōire rōire nakama ni rōire |
友だち大事! | tomodachi daiji! |
妖怪 妖怪 妖怪 | youkai youkai youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
カイ カイ キイ キイ | kai kai kī kī |
クイ クイ ケイ ケイ | kui kui kei kei |
来い 来い 妖怪 | koi koi youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
Japanese | Romaji |
---|---|
ようかい体操第一! | yōkai taisō daichi! |
ウィッスッ! | whissu! |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ | rōire rōire nakama ni rōire |
友だち大事! | tomodachi daiji! |
妖怪 妖怪 妖怪 | youkai youkai youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
カイ カイ キイ キイ | kai kai kī kī |
クイ クイ ケイ ケイ | kui kui kei kei |
来い 来い 妖怪 | koi koi youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
今日は朝から寝坊した | kyō wa asa kara nebō shita |
夢のなかでは起きたのに | yume no nakade wa okitanoni |
どうして 朝は眠いんだ? | dōshite asa wa nemui nda? |
どうして 朝は眠いんだ?! | dōshite asa wa nemui nda?! |
ドォワッハッハー! | do~owahhahhā! |
よ う か い のせいなのね | yo u ka i no seina none |
そうなのね | sōna no ne |
ウォッチ!今何時? | u~otchi! imananji? |
(一大事) | Ichidaiji |
ウィッスッ! | whissu! |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ | rōire rōire nakama ni rōire |
友だち大事! | tomodachi daiji! |
妖怪 妖怪 妖怪 | youkai youkai youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
カイ カイ キイ キイ | kai kai kī kī |
クイ クイ ケイ ケイ | kui kui kei kei |
来い 来い 妖怪 | koi koi youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
どうしてあの子にふられたの | dōshite ano ko ni fura reta no |
こんなにイケメンなのに | kon'nani ikemen'nano ni |
どうして僕ちゃん振られたの? | dōshite bokuchan fura reta no? |
どうして僕ちゃん振られたの?! | dōshite bokuchan fura reta no?! |
ドォワッハッハー! | do~owahhahhā! |
よ う か い のせいなのね | yo u ka i no seina none |
そうなのね | sōna no ne |
ウォッチ!今何時? | u~otchi! imananji? |
(辛いぜ マジ!) | (tsurai ze maji!) |
ウィッスッ! | whissu! |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ | rōire rōire nakama ni rōire |
友だち大事! | tomodachi daiji! |
妖怪 妖怪 妖怪 | youkai youkai youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
カイ カイ キイ キイ | kai kai kī kī |
クイ クイ ケイ ケイ | kui kui kei kei |
来い 来い 妖怪 | koi koi youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
今日はピーマン食べられた | kyō wa pīman taberareta |
いつもは絶対残すのに | itsumo wa zettai nokosunoni |
どうしてピーマン食べられた? | dōshite pīman taberareta? |
どうしてピーマン食べられた?! | dōshite pīman taberareta?! |
ドォワッハッハー! | do~owahhahhā! |
よ う か い のせいなのね | yo u ka i no seina none |
そうなのね | sōna no ne |
ウォッチ!今何時? | u~otchi! imananji? |
(いけるぜこの味) | (ikeru ze kono aji) |
ウィッスッ! | whissu! |
もういっちょ | mou iccho |
いって | itte |
みよ〜うかい | Miyo~ukai |
どうしてウンチは臭いんだ | dōshite unchi wa kusai nda |
食べたものは臭くない | tabetamono wa kusakunai |
どうしてウンチはプンプンプン? | dōshite unchi wa punpunpun? |
どうしてウンコはプンプンプン?! | dōshite unko wa punpunpun?! |
ドォワッハッハー! | do~owahhahhā! |
よ う か い のせいなのね | yo u ka i no seina none |
そうなのね | sōna no ne |
ウォッチ!今何時? | u~otchi! imananji? |
(クソタイム!) | kuso taimu! |
ウィッスッ! | whissu! |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yō deru yō deru yō deru yō deru |
ようかいでるけん でられんけん | youkai deruken derarenken |
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ | rōire rōire nakama ni rōire |
友だち大事! | tomodachi daiji! |
妖怪 妖怪 妖怪 | youkai youkai youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
カイ カイ キイ キイ | kai kai kī kī |
クイ クイ ケイ ケイ | kui kui kei kei |
来い 来い 妖怪 | koi koi youkai |
ウォッチッチ!! | u~otchitchi!! |
Trivia[]
- This full video of the song is the most-viewed official Yo-kai Watch upload on YouTube, where it has millions of views.
- A earlier English version with different lyrics can be briefly heard in a Hasbro promotional video about Yo-kai Watch's franchise plans in America, which originally was shown at the Level-5 Vision Event at April 2015 in Japan.
- This ending has been dubbed into over thirty-three different languages, making it the most-translated song. The second is Yo-kai Watch feat. Swampy Marsh.
- Sproink is the only character who does not appear in the full version.
- This was originally the most-used ending theme for 24 episodes, tying with Don-Don-Dooby-Zoo-Bah!, before Oyasumi Sanka from Yo-kai Watch Shadowside broke the record and eventually Yo-kai Exercise No. 1 ~Continue~, which was used for 36 episodes.
- In the Arabic dub, the scenes of Sproink were removed due to Islamic censorship laws, where the scene from the beginning is repeated when appears and was replaced by a compilation of animated scenes from the anime series.
In other languages[]
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Danse Exercice Yo-kai n° 1 | ||
요괴워치 시즌1 |
References[]